2149429573

“So You Got a New Project, Now What?”

Starting a new translation project can be thrilling or overwhelming. Mostly both. Whether you’re just starting or looking to streamline your approach, this guide walks you through the essential questions every translator should ask before accepting a job.

Too many translators jump into projects without clarity. This not only affects quality, but your peace of mind, productivity, and client relationships. Asking the right questions upfront means setting yourself up for excellence every time.

There are many ways to approach a new project, or even a new final client.
Of course, we could just plunge into the mix of the original text, unknown terminology, oceans of virtual ink that seem to overwhelm our initial steps, and more.

Nevertheless, after a few years in the business, instead of using blunt tools, we could sharpen our insight and approach new challenges with the proper attitude, mindset, and intellectual equipment.

The following includes several tips to guide your experience in terms of new translation endeavors and day-to-day practice.

Before You Accept Any Assignment, Ask Yourself:

  1. After careful reading of the text, is this material within my field of expertise?
    Do I feel comfortable working on this subject matter? The best way to work well and deliver quality is to be faithful to what your mind and heart align with.
  2. Is the original text editable with any of the CAT tools I use?
    Am I proficient enough with that tool to handle the job smoothly? If the file isn’t editable, it’s reasonable to ask the client for a workable version.
  3. Are the contract terms acceptable?
  4. Is the deadline realistic?
    If it’s not, try to negotiate, always professionally.
  5. Do the rates reflect the value of the task?
    Establish your own pricing. If that’s not possible, negotiate smartly. Never sell yourself short; it leads to long-term damage to your self-worth and financial stability.
  6. Will this project enrich my knowledge or expand my expertise?
  7. Will it help raise my yearly translation volume?
  8. Does it align with my financial goals?
  9. If not financially ideal, could it help secure future work with this client?
    Long-term strategy can sometimes outweigh short-term payout.
  10. If most answers are “yes”? Accept and enjoy.

With experience, you’ll be able to scan and answer these questions intuitively, but having this checklist close can sharpen your instincts and help you avoid burnout or underpaid chaos.

General Tip: Don’t Take Anything for Granted

It’s tempting to rely on a few longstanding clients, but things can change. Always keep a few new leads or collaborations simmering.

During quieter spells, keep your edge sharp: read, study, attend events, and update your tools. This isn’t a hustle, it’s maintenance of your craft.

Translation Process Tips

  • Conscientious reading of the source text
  • Immersive reading in both source and target languages
  • Targeted terminology research
  • Use of glossaries and dictionaries, print still has its charm
  • Focus like this is the only task that exists when you sit down to work

QA Process Tips

  • Full read-through of the translation, comparing it to the source
  • Resolve any remaining doubts or ambiguities
  • Double-check specialized terminology
  • Verify tags with your CAT tool
  • Run spellcheck in your CAT tool and Word
  • Use a QA software tool (yours or the client’s)
  • Final format check before delivery

The Big IFs

These moments matter. Ask yourself:

  • If this is a test, are you giving work that gets you hired regularly?
  • If this is a new client, are you demonstrating why you’re worth keeping?
  • If it’s a past client, are you staying top of mind for future work?

A Simple Formula to Grow:

Projects ↑ + Wordcount ↑ + Profit ↑ = Career Health

Build a business plan for the year. Be specific, include numbers, percentages, and goals.

Bottom Line

Never lose sight of why you chose this path. Translation isn’t just a service, it’s a craft, a mindset, and, for many of us, a calling.

Are you navigating your early translation years or leveling up your practice?

Let’s connect, whether you need guidance, collaboration, or just a second pair of eyes.

Visit: www.pulsewriting.com
Work with me. Grow with me.

In her words

Ro

Romina Cinquemani is a Buenos Aires-based content writer, translator, post-editor, and resource builder for language professionals navigating industry change.

With over 20 million words translated and more than 100 published articles, she blends clarity, context, and a grounded, no-nonsense approach across Life Sciences, e-learning, marketing, and literature.

Her recent work focuses on empowering fellow linguists with practical tools and industry insight to help them stay visible, relevant, and sane in the age of AI.

Share This Article
We use cookies to personalise content, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, and analytics partners.
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie nameActive

Privacy Policy

Who we are

Our website address is: https://peacemakertranslations.com.

Comments

When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection.An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment.

Media

If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website.

Cookies

If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year.If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser.When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select “Remember Me”, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed.If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.

Embedded content from other websites

Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website.These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.

Who we share your data with

If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email.

How long we retain your data

If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue.For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information.

What rights you have over your data

If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes.

Where your data is sent

Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.
Save settings
Cookies settings